Lesson 5 | Second Noun Pattern
Assignment
Re-translate the CAPITALIZED English words into their Greek form.
Below you will find 15 sentences from the Greek NT that we translated into English. We also CAPITALIZED the English translation of certain Greek words in each sentence. Re-translate and replace the CAPITALIZED English word(s) with the proper Greek form.
Case, not word order, determines how a noun functions in the sentence. Make sure you consider what role the noun is playing in the sentence and use the correct case for the noun when you re-translate. Do not include accents and breathing marks.
We can translate English constructions like “of life” with one Greek word in the genitive case: ζωῆς. Similarly, we can translate English constructions like “to life” with one Greek word in the dative case: ζωῇ. However, prepositional phrases like “IN the WORD” require more than one word: εν λογῳ.
Watch out for prepositions! Remember that prepositions take their object in a specific case or cases. Choose the correct case for the object of a preposition.
Do not retranslate words that we did not capitalize. For example, you do not need to retranslate “the” in the phrase “IN the WORD”: εν λογῳ.
*Do not include accents or breathing marks in your answers.
Example
He spoke the WORD OF CHRIST.
He spoke the λογον Χριστου.